quarta-feira, 11 de novembro de 2009

TRABALHO

Tou preocupada. Muito.

Seguinte: eu passei os últimos anos trabalhando remotamente para uma multinacional. Na área de tradução de patentes industriais. Embora trabalhasse em casa, e com sistema de RPA, o "emprego" era uma coisa bem certa e segura. Eu ganhava muito bem, obrigada, e até me dava ao luxo de recusar trabalho, tamanha era a carga.

Melhor impossível, né? Fazer meu horário, escrever e ganhar bem por isso.

Só que a empresa, embora top de mercado, passou pela crise. E agora por uma reestruturação.
A minha vaga está lá. Mas simplesmente eles não me mandam trabalho há mais de mês. E bota mais de mês nisso.

E agora????????

Já faço isso, e só isso, há mais de 3 anos. Estava bem acostumada. Para não dizer acomodada. E adorava.
Só que eu estou DUUUUURA. Cheia de conta para pagar, e tensa. Preciso de dinheiro PARA ONTEM. E não estou vendo que a situação com eles vai se estabilizar tão cedo.
Vou ter de voltar pro mercado???? MEDA.

Imagino como seria o anúncio de emprego ideal para mim:

"Procura-se redatora, escritora, revisora e/ou tradutora. Formada em Letras, fluente em inglês e versada em futilidades. Melhor se tiver experiência anterior como jornalista.
Que se ache muito inteligente e culta, e que esteja familiarizada com termos aleatórios e desnecessários como "cul-de-sac", e "en passant", e que seja criativa.

É necessário que tenha amplo conhecimento da cultura americana, esteja antenada com as últimas notícias e atualidades, e tenha um mínimo de relacionamento social em rede (como Blog, Twitter, site, Facebook e outros). Exige-se também familiaridade com linguagem de internet, tanto em português quanto em inglês. Que leia pelo menos dois livros por semana, e que faça também leitura dinâmica.

Precisa ser cinéfila e entender de seriados e programas de tv. Se souber alguma coisa do mundo da moda, será um bônus.
É obrigatório que escreva diariamente, e tenha no mínimo 300 seguidores. Sarcasmo é opcional.

OFERECE-SE: boa remuneração, trabalho online e/ou remoto, flexibilidade de horário e possibilidades de notoriedade."

É pedir muito????????????!!! rsrsrsrsrsrs

Bom, se alguém souber de alguma coisa, ou tiver alguma dica, estou aceitando, ok?

8 comentários:

Caco Branco disse...

Amiga, vc já abriu um site de contos, abre um site de tradução, mas tem que divulgar muito. (parte chata)
Já tem vários, eu sei, mas não custa nada tentar.
é só uma dica!
bjoo e boa sorte!

Paty disse...

cherie, tem que procurar outra coisa mesmo... a gente nao pode depender... infelizmente. bjs

Unknown disse...

Elise,

Acho que tenho como te ajudar. Também trabalho nesse meio e acabei de perguntar pra minha chefe e ela está precisando de tradutora. Tem como vc me mandar seu email pra eu te falar como entrar em contato com ela?

bjs
Dani

Elise Machado disse...

Meninas, brigada pela força!

Dani, meu email é elisemachado@hotmail.com. Nossa, só pela ajuda já fiquei toda feliz, viu?

Unknown disse...

Mandei um email pra vc. Se não chegar me avisa, tá!

bjs
Dani

Adriana Pereira disse...

Elise,
Vc domina o ingles em business? Administração?
Eu trabalho na pós-graduação em administração da UFRJ onde usamos tradutores para caso de ensino e textos na area de administração de empresas.
Se sim, eu posso passar seus dados e quando tiver uma tradução eles entram em contato com vc.
Bjos

Elise Machado disse...

Adri, na verdade minha especialidade era mais técnica (mecânica, indústria, química), mas cheguei a fazer uma de business para um amigo (justamente que fazia pós em administração), e foi tranquilo.

Se aparecer qualquer coisa, me avisa.
E obrigada pela força.
Beijas.

Adriana Pereira disse...

Ok. Vou passar seu e-mail para o pessoa daqui. Não custa nada tentar neh?
Beijos